Lost in translation

Bill Murray hace de un hastiado Bill Murray, Scarlet Johansson de lo que hace siempre, de mujer deseable, ocupada pero que se deja querer, papel que repetiría en Match Point.

La película es lenta,  falta la tensión en esa relación que se establece entre los dos protagonistas. No obstante, se salva al final, cuando Murray ve a Scarlet de lejos y se puede despedir de una forma más natural que cuando lo hacen ante las cámaras de los japoneses que guían a Murray.

Si Scarlett repitió en Match Point, Murray, por su parte, hace un papel parecido al que desarrolló en Atrapado en el tiempo, otra fábula pero mucho más efectiva e interesante que esta.

Es una película en la que no pasa nada, realmente, pero es un película que se debe ver, aunque no se deje ver.

Los exteriores impresionantes de Tokyo desde los rascacielos, ciertos golpes de humor y ver in situ ciertas costumbres japonesas, también justifican la película.

Una de esas costumbres, existentes en todo Oriente, es poner un papel con plegarias en un árbol. Piensan que al agitarlas el viento, es como si se estuviera rezando continuamente. Al verlo te viene a la mente el lóbrego Muro de las lamentaciones. Y uno quisiera ir a Japón.


No Responses to “Lost in translation”  

  1. No Comments

Leave a Reply